2.03.2010

Happy Valentine's Season: Before Sunrise, Classy Romance.



渡過情人節最浪漫的一個方式之一,就是兩人窩在沙發上看部電影,享受屬於彼此的靜謐時光。由Richard Linklater執導的【愛在黎明破曉時】及 【愛在日落巴黎時】(Before Sunrise, Before Sunset)早已成為經典中的經典,電影中Jesse與Celine你來我往的精彩對白,時而睿智、時而瘋狂、時而天馬行空、時而精準切中人生的真實面貌。在流暢的掌鏡下,奧地利的美景展現在我們眼前,而男女主角充滿默契的互動也讓人不自覺地深深陷入這段偶遇的戀情中。我個人非常喜歡這部電影,也最喜歡下面這個兩人在纜車上一問一答的片段。

傑西問到席琳是否相信輪迴?席琳說是。他便接著問到:「五萬年前世界上沒有那麼多人口,一萬年前大概有兩百萬人,現在全世界卻有五六十億人。假如從前每個靈魂都是完整的,那麼經過輪迴,現在的我們是不是都只是靈魂分裂的一部份?是不是因為這樣所以我們都成為不完整的個體?」


除了電影中對話值得細細品味外,兩人在河邊的片段也是非常浪漫。他們遇見一位流浪詩人,詩人讓他們隨便說出一個字,然後為他們即興創作。在這裡與你們分享這首以奶昔(Milkshake)為靈感所寫出的美麗的詩。(附上精彩電影片段,詩人的部份由5:27開始)

***
Daydream delusion 白日夢的幻想
Limousine Eyelash 濃密的眼睫毛
Oh baby with your pretty face 喔,寶貝,妳美麗的臉龐
Drop a tear in my wineglass 在我的酒杯中落了一滴淚
Look at those big eyes 看著那雙大眼睛
See what you mean to me 我看見了妳對我的意義
Sweet cakes and milkshakes 甜蜜的蛋糕與奶昔
I am a delusion angel 我是個幻想天使
I am a fantasy parade 我是個夢幻旅行
I want you to know what I think 我想要妳明白我的心
Don’t want you to guess anymore 不要你再去猜測
You have no idea where I came from 妳不知我從哪裡來
We have no idea where we’re going 我們不知將來會到何處
Launched in life 在生命中停留
Like branches in the river 就像河中的樹枝
Flowing downstream 隨著細水漫漫地
Caught in the current 向下游留去
I’ll carry you. You’ll carry me 我陪伴著妳,妳陪伴著我
That’s how it could be 那將會是我們的光景
Don’t you know me? 妳不了解我嗎?
Don’t you know me by now? 妳到現在還不了解我嗎?
***


0 comments:

Post a comment